Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. «Если он этого не сделает, сделаем мы». Зеленский поставил Лукашенко ультиматум
  2. Три правила про деньги, которые «меняют все». Экономист — о том, что важно понимать тем, кто хочет копить деньги
  3. С 19 июня вводят новые штрафы — кого и как будут наказывать рублем
  4. «Если есть другой выбор, лучше сделать его». Россиянки, которые переехали в Беларусь, рассказали о своем опыте
  5. Синоптики предупредили об опасности в субботу
  6. Зеленский рассказал, где в Беларуси стоят ретрансляторы, которые помогают России корректировать удары по Украине, и сколько их
  7. «Посольство сдало меня КГБ». Иранского врача депортировали из Беларуси и лишили права въезда на 30 лет
  8. Святая троица советской медицины. Эти диагнозы знакомы всем беларусам — но за пределами пост-СССР о них никто не слышал. О чем речь
  9. «Лукашенко понимает язык силы». Тихановская — о рисках для Беларуси после ультиматума Зеленского
  10. «Произошло то, чего мы совсем не ожидали». Популярная минская пекарня передумала закрываться
  11. Банк России принял решение, которое способно повлиять на курс доллара в Беларуси
  12. Певица и ведущая Водоносова, которая получила в Польше огромный счет после смерти матери, рассказала, чем закончилась история
  13. Девятилетний мальчик прислал однокласснице сообщение: «Иди на х**, ша**ва». Мать девочки в шоке — а что стоит делать в такой ситуации


/

Starbucks Korea объявила о временном закрытии всех своих кофеен в стране для проведения обязательного обучения по истории и социальной чувствительности после масштабного скандала, вызванного неудачной рекламной кампанией. Решение касается более чем 2000 заведений и связано с резким общественным и политическим резонансом вокруг акции, которую компания запустила к 18 мая — годовщине событий в Кванджу 1980 года, когда было подавлено продемократическое восстание, известное как Восстание в Кванджу, пишет The Guardian.

Изображение используется в качестве иллюстрации. Фото: pixabay.com
Изображение используется в качестве иллюстрации. Фото: pixabay.com

Скандал разгорелся после продвижения серии термокружек под названием «Танк» и маркетинговой кампании, включавшей слоганы, которые были восприняты как крайне неуместные. В частности, использовалось выражение «удар по столу», которое в Южной Корее связано с историей смерти студента-активиста Пак Чон-чхоля. Он погиб в 1987 году во время допроса, а власти тогда пытались скрыть факт пыток, заявив, что причиной смерти якобы стал «удар по столу» во время следственных действий. Позднее эта версия была разоблачена, а сам случай стал символом политических репрессий и злоупотреблений властью.

После запуска кампании реакция общества оказалась крайне негативной: начались бойкоты Starbucks, фиксировались случаи порчи продукции, а часть государственных структур прекратила сотрудничество с компанией. Продажи в Южной Корее упали примерно на 26% в первую неделю после скандала и до сих пор остаются заметно ниже прежнего уровня, несмотря на частичное восстановление. Владелец франшизы в стране — Shinsegae Group, а ее председатель Чон Ён-джин вместе с другими руководителями также пройдет обязательное обучение в рамках антикризисных мер.

Компания Starbucks признала ошибку в маркетинге и принесла публичные извинения, заявив, что в процессе подготовки кампании были допущены серьезные просчеты и недостаточно учтен исторический контекст. Отдельно отмечается, что некоторые элементы кампании были одобрены без полного изучения материалов, а часть маркетинговых идей формировалась с использованием инструментов искусственного интеллекта.

В рамках ответных мер Starbucks Korea проведет полуденное закрытие всех кофеен 22 июня: сотрудники будут проходить обучение, включающее лекции по современной истории Южной Кореи и тренинги по социальной ответственности и чувствительности к историческим травмам. Исключение сделано только для точек в аэропортах. По оценкам аналитиков, компания понесет убытки примерно в 1,4 миллиона долларов из-за временной остановки работы.

Компания заявляет, что цель этих мер — предотвратить повторение подобных ошибок и восстановить доверие общества на фоне одного из самых серьезных репутационных кризисов в ее истории в Южной Корее.